Translation from Chinese to English
本文全景式地掃描了新加坡實體書店的發展現狀,讀後令人感慨:全球書店共同冷暖,風景並非這廂獨慘。不同的是,新加坡的獨立小書店專精以致遠,反而在大書店倒下的寒冬中怒吐芬芬。
Now we show you the totally true development of real bookstores in Singapore, after reading you will feel pity for them: not only in Singapore, but any bookstore over the world also has the same hardship. However, small-sized private bookstores in Singapore manage their business professionally to be well lasting during the declining period time of big-sized ones.
本地霸級書店文化由鮑德斯在1997年引爆,去年該店也帶頭結業。隨即,葉壹堂也將在今年2月結束本地營業,留下紀伊國屋和新加坡大眾集團的霸級書店堅守戰局。
The beginning of the big-scale book sale culture was started by Borders in 1997, but at the last year of this time his store firstly was closed. Then the bookstore Page One will be closed in this February, the others only keep running are Kinokuniya from Japan and local Popular Holding.
大書店骨牌般倒下,獨立小書店反倒崛起。21世紀帶動本地獨立書店文化的BooksActually的創辦人陸文良認為,本地讀書文化其實越來越盛,壓倒書店的並不是讀書風氣衰頹,不是實體書被數碼書取代,更不是網上書店搶攤,而是漫天高漲的租金。
Interestingly that down closed big-brand stores, uprising small-sized ones. Wenliang Lu, the founder of BooksActually to promote the local independent bookstores blossoming in 21 century, supposed that the fact our people prefer reading is more common, the depression of bookselling industry is caused by the speedy increasing rental, not by the less reading phenomenon, the replacement of digital books, even against the bookstores online.